Хаку. Возвращение. Или Переполох в Конохе
Хаку был категорически не согласен с сюжетом аниме касательно его безвременной кончины, и он принялся доставать режиссёра, чтобы тот изменил сценарий. Итак,
Сцена первая
Съёмочная площадка, перерыв.
Хаку: Ну, пожалуйста, режиссёр-сан, я хочу продолжать сниматься!
РЕЖИССЁР: Отстать, кому говорят, у меня перерыв. (кричит в микрофон, прикреплённый к его воротнику) Эй, Саске, хватит уже убивать Наруто, ты же только гримёрам работы добавишь!
Голос где-то в дальнем конце съёмочной площадки: Да ладно, ему и так хорошо. Вон какой синенький, замечательный.
Второй голос, оттуда же: Саске, я тебя щас задушу!
Слышится продолжительная возня за кадром, прерываемая вскриками, произнесением джутсу и звуками ударов.
Хаку в это время распинается перед режиссёром, умоляя его вернуть его в аниме, но из-за шума драки его никто не слышит.
Когда наконец после двух шлепков и возмущенных криков «Ай, больно же, Какаши-сенсей!» настала тишина, режиссёр вспомнил про Хаку и повернулся в его сторону.
РЕЖИССЁР: ты что-то хотел, мальчик?
Хаку: (валяется на полу в тихой истерике и рыдает).
РЕЖИССЁР: (холодно) вставай, костюм испортишь, казённый ведь.
Хаку, как послушный мальчик, тут же прекращает распускать нюни и поднимается, отряхивая кимоно. Но уходить он никуда не собирается, а использует свою секретную технику: устремляет на режиссёра свой самый щенячий взгляд и делает мученическую мину.
Режиссёр отвечает долгим и подозрительным взглядом. В это время на заднем плане видно, как проносят носилки с двумя телами, от одного почему-то идёт дымок.
Внезапно по щеке режиссёра скатывается предательская слеза, и он больше не выдерживает.
РЕЖИССЁР: (отворачивается, чтобы никто не видел его слёз) ладно, милый мальчик, чего ты хочешь?
ХАКУ: (радостно взвизгнув, захлопал в ладоши) хочу вернуться на съёмочную площадку!
РЕЖИССЁР: (искренне не понимает) зачем? Я вот мечтаю о конце рабочего дня, чтобы поскорее свалить от этих психов! Они же все бешеные! Чуть что – сразу вот это (пытается сообразить что-то из пальцев рук) и это (складывает губы трубочкой и дует в ладонь, по всей видимости, подражая Саске).
ХАКУ: но, режиссёр-сан, я так с ними подружился за время съёмок, что просто не хочу расставаться. Мне так нравятся Саске и Наруто, и (продолжает шёпотом) по секрету вам скажу, что Забуза-сан так сошёлся с Какаши-саном, что…
Его прерывает низкий голос с хрипотцой.
Голос: а что я? Кто-то упоминал моё имя?
К режиссёру подходит Забуза в своих фирменных штанах на несколько размеров больше, чем нужно, в руках у него огромный тесак.
ЗАБУЗА: ну что, Хаку, уговорил режиссёра?
ХАКУ: (пожимает плечами).
ЗАБУЗА: (глаза угрожающе сужаются, на глазах у режиссёра он словно становится больше, а его штаны как будто раздуваются, что больше всего пугает режиссёра).
РЕЖИССЁР: (вжимается в кресло, пытаясь стать с ним одним целым) (про себя) что у него со штанами? Психологическая атака? Такое ощущение, что у него там что-то спрятано. Бомба? (вслух испуганным голосом) но это всё не от меня зависит, это вам к сценаристу! Да, к сценаристу!
Хаку и Забуза переглядываются, Забуза скалится.
ЗАБУЗА: а с ним я уже договорился, не переживайте так, режиссёр-сан.
Режиссёр снова смотрит на штаны Забузы. Такое ощущение, что так что-то движется. В голову режиссёра начали приходить ужасные подозрения.
РЕЖИССЁР: (про себя) надо подумать о детях. Что они без папы делать-то будут? (вслух) хорошо, если вы договорились со сценаристом, то я не против.
Хаку радостно визжит и бросается на шею Забузе, тот по-отечески гладит его по голове.
Семейную идиллию нарушает режиссёр.
РЕЖИССЁР: но тогда вы сами придумывайте, каким образом вы вернётесь в сериал, потому что у меня вообще никаких идей.
ЗАБУЗА: (снова угрожающе смотрит на режиссёра, штаны снова начинают увеличиваться).
РЕЖИССЁР: (сглатывает) (про себя) да нет, у него там, наверное, целая водородная бомба припрятана (вслух) ладно-ладно. На самом деле вы оба впали в летаргический сон. Да, вот такое замечательное совпадение (нервно хихикает). А потом вы восстали и отправились по следам команды №7 в деревню скрытого листа, чтобы искупить свои грехи.
Хаку идея очень понравилась.
ЗАБУЗА: (слегка хмурится) притянуто за уши, но идея с искуплением грехов мне нравится. Ладно я, старый шакал, но вот Хаку не заслуживает ничего, кроме рая, а после того, скольких людей он убил, его там вряд ли ждут.
Хаку театрально вздыхает, словно попасть в рай было голубой мечтой его детства.
РЕЖИССЁР: ну, вот и ладушки. Идите в гримёрку, я вас позову.
Хаку берёт Забузу за руку и они, счастливые, уходят.
Режиссёр вытягивает из кармана платочек и вытирает пот со лба.
РЕЖИССЁР: ух, и угораздило же меня уголовника на работу взять! Да ещё и транссексуала за компанию!
В это время мимо него проходит сильно помятый сценарист, но режиссёр его не замечает. Он погружён в мысли, как бы впихнуть эту парочку в сюжет.
Конец первой сцены.
Сцена вторая.
Коноха. На центральной улице, как всегда, толпится народ. Оживлённые ниндзя – выпускники академии стоят в центре, что-то бурно обсуждая.
Киба: нет, ну где вы ещё увидите таких наглецов? Ждём их уже полчаса!
Сакура: ничего, Киба, не переживай, я им, как только заявятся, такой втык устрою – неделю помнить будут!
Все с сомнением и с лёгким презрением смотрят на Сакуру.
Шикамару: ты-то? Да максимум, на что тебя хватает, - это на Наруто. А он просто позволяет так с собой обращаться, потому что ты ему нравишься.
Киба: а вот с Саске вся твоя хвалёная смелость куда-то испаряется. Всё потому, что втрескалась в него, как последняя Ино!
Рок Ли: (хныча, убегает со сцены).
Ино: (хныча, убегает в ту же сторону)
Никто не обращает внимания.
Сакура: да, это правда, что мы с Саске-куном скоро поженимся…
Все: никто этого не говорил!!!
Сакура: ясное дело, зачем говорить то, о чём и так всем известно?
Все дружно вздыхают, Киба крутит пальцем у виска.
В это время на сцене появляются трое: Саске, Наруто и Хаку в красивом новом кимоно.
Сдавленный голос режиссёра за кадром: только умоляю тебя, Хаку, не испорть кимоно, оно же целое состояние стоит!
Голос Забузы: молчи, жмот! Мой Хаку должен прилично одеваться!
Звук удара, сдавленный крик режиссёра.
В это время ребята замечают троицу. Открыв рты, чтобы наорать на опоздавших, все тут же их и захлопывают, приглядевшись к третьему спутнику.
Киба: ой, мальчики, а что это вы за красотку к нам привели, а? Колитесь!
Акамару спрыгивает с головы Кибы и принимается обнюхивать новоприбывшего.
Неджи: (наконец-то подаёт голос) дамочка, как вас зовут?
Сакура: (щурится, пытаясь вспомнить, где же она его видела).
Чоджи: хрум-хрум (жуёт чипсы).
Хаку, Наруто и Саске молчат, не зная, что сказать. Перед этим они договорились, что не будут ничего рассказывать о делах прошлых, дабы не навлечь на Хаку гнев коноховцев и не подвергать риску целостность кимоно.
Киба: (подходит поближе) я первый спросил, так что вставай в очередь, белоглазый!
Неджи: (тоже выступает вперёд) ну уж нет, господин у-меня-на-голове-живая-шапка, я тебе не уступлю!
Не дойдя до троицы, они сцепились. Акамару принялся бегать вокруг них, пытаясь укусить Неджи за пятки. Наруто и Саске сделали ставки, кто проиграет. Сакура продолжала морщить лоб, пытаясь припомнить, где же она могла видеть эту прекрасную девушку. Шикамару стоял и смотрел в небо. Внезапно Сакуру осенило.
Сакура: клуб кандидаток в будущие жёны Саске?
Хаку сильно покраснел, но отрицательно покачал головой.
Наруто сгонял за напитками, и теперь они втроём удобно устроились на лавочке неподалёку, наблюдая за поединком.
Наконец Шикамару надоело, и он выдал, как всегда, лениво: пацаны, это же парень.
Все замерли, как по команде. Акамару застыл в висячем положении на штанине Неджи.
Киба и Неджи переглянулись.
Киба: ну-ка, проверь.
Неджи включил бьякуган, посмотрел на Хаку, почему-то смутился и подтвердил, что это парень.
Сакура: (искренне) а как это парень может быть в клубе кандидаток в будущие жёны Саске?
Все: (подумали) ну ты и дура, Сакура!
Киба: (чешет затылок в растерянности) ну, раз это парень, то, думаю, знакомство отменяется, да, Неджи? Неджи?!!!!
Киба замечает, что Неджи по-прежнему пялится на Хаку бьякуганом.
Заметив обалдевший взгляд Кибы, Неджи смущается пуще прежнего и выключает бьякуган.
Наруто: (встаёт с лавочки, подходит к друзьям) нет, знакомство не отменяется. Простите, что задержались, просто мы встретили нашего с Саске старого приятеля, вот и решили привести его к вам. Он здесь в первый раз, может ведь и потеряться.
Саске: его зовут Хаку, прошу любить и жаловать.
Хаку знакомится со всеми. Киба долго не отпускал его руку, извиняясь за инцидент. Неджи быстро поклонился, стараясь не поднимать головы (но Хаку всё равно заметил, какие у него красные уши). Когда он пожимал руку Сакуре, то услышал злобный шёпот: Саске-кун мой!
Чоджи он предпочёл руку не пожимать, так как она была вся в крошках.
Наруто: ну, а теперь, когда все раззнакомились, давайте идти, куда собирались!
Все: (радостно) да-а!
Удаляются.
Конец второй сцены.
Сцена третья.
Бар Конохи. За стойкой сидит Какаши-сенсей, он явно чем-то расстроен. В руке у него стакан коньяка. Открываются двери, входит Забуза, садится рядом.
Какаши: (нейтрально) о, Забуза, а я думал, ты умер.
Забуза: (меланхолично) так получилось.
Какаши: получается, мы зря тебе могилку рыли?
ЗАБУЗА: нет, не зря. Иначе бы меня поклевали птицы, и я бы уже не проснулся.
Какаши: (абсолютно незаинтересованным голосом) как интересно.
Подходит бармен, Забуза заказывает то же, что Какаши.
Они чокаются, потом переглядываются, и каждый пускает клубы дыма. Когда дым рассеивается, они сидят в тех же позах, только стаканы у них пустые.
Какаши: как там Хаку?
ЗАБУЗА: у него появились свои друзья, со мной ему больше не интересно.
Оба вздыхают.
Выпивают таким же способом ещё по коньячку.
ЗАБУЗА: а ты чего такой прибитый?
Какаши: тебе не понять.
ЗАБУЗА: (слегка уязвлён сомнениями в своих умственных способностях) я, между прочим, не такой тупой, каким выгляжу, Какаши.
Какаши: (смотрит на него долгим взглядом, потом хмыкает) я не то имел ввиду. С тобой вот полжизни провёл человек, который тебя любит. А тот, кого я люблю, терпеть меня не может. Что ты на это скажешь?
ЗАБУЗА: (морщит лоб в потугах понять, что бы такого умного сказать, чтобы Какаши не понял, что тот на самом деле ничего не понял) (наконец решает применить единственный метод общения с людьми, которому научил его Хаку) ну, попробуй поговорить с ним.
Какаши: (саркастически хмыкнул) он тут же ловко переводит тему на наших учеников.
ЗАБУЗА: (думает, что бы ещё такого сказать умного, но пока его усилия ни к чему не приводят, и они просто молча пьют).
Внезапно двери бара с треском открываются, и внутрь входит очень злой Ирука.
Какаши оживляется: привет, Ирука!
Но тот не обращает на него внимания, плюхается на свободное место рядом с Какаши (при этом полностью его игнорируя), заказывает 200г саке и выпивает всю рюмку одним глотком. Только после этого он поворачивается к Какаши и начинает орать, что никак не вяжется с образом доброго учителя, к которому все в Конохе так привыкли.
Ирука: нет, ну ты только посмотри на него! Ты, Какаши, я про тебя говорю! (тыкает пальцем ему в жилетку). Как ты можешь учить такому моих любимейших учеников?! (у него возникли трудности с произношением слова «любимейших», но он благополучно с ними справился, не сломав язык).
Какаши: о чём ты говоришь, Ирука?
Ирука громко смеётся. Забуза молча наблюдает за сценой.
Ирука: ты ещё и издеваешься? Какой же ты бесстыжий, Какаши, просто ужас! Я буду каждый вечер молиться Богу, чтобы они не переняли от тебя ещё и этого!
Какаши: да объясни ты толком, в чём дело, Ирука!
Ирука: хорошо, если тебе так нравится играть дурачка, я объясню тебе. Только что я видел своих бесценных, любимых учеников, Наруто и Саске, на свидании!
Какаши: …
Ирука: с девушкой!!!
Какаши: …
Ирука: Саке! Ещё саке!
Выпивает, с силой ставит стакан на стойку.
Какаши: (в капле) ну и что, что с девушкой? Они ведь уже взрослые, пусть себе парни развлекаются! При чём тут я вообще?
Пытается взять Ируку за руку, но тот с силой вырывает её.
Ирука: (в ярости) а то, что их было двое, а девушка – ОДНА! Ни о чём тебе не говорит, Хатаке Какаши?
Какаши: (задумчиво) может, это была Сакура?
Ирука: (с презрением смотрит на мужчину) я же сказал: ДЕВУШКА, Какаши, ты слушаешь?
Какаши: (пожимает плечами) принимается.
Забуза: (про себя) а-а, так значит, то розововолосое было девушкой? Буду знать.
Продолжает с увлечением слушать перепалку между сенсеями.
Ирука: (со слезами в голосе) чему ты их научил из своих хентайных книжек? Они же дети, им рано ещё втроём-то… (замялся, не зная, как бы поприличнее сказать)
Какаши: (дошло) погоди, ты что, подумал, что Саске и Наруто собираются с той девушкой…
Ирука в ужасе затыкает ему рот и испуганно шепчет.
Ирука: тише ты, Какаши, не видишь что ли, народу вон сколько. О нас и о наших учениках подумать не то могут…
Какаши: мне всё равно, обо мне и так всякое говорят.
Ирука: (возмущённо поднимается из-за стола) я пошёл спасать своих учеников, а ты продолжай тут напиваться, грязный извращенец!
Какаши: а на счёт Наруто и Саске ты не правильно всё понял. Они вообще-то по другой части…
Ирука: ( в ещё большем ужасе) по другой… части?... (в истерике вылетает из бара) я ненавижу тебя, Какаши!!!
Дверь закрывается. Забуза и Какаши выпивают ещё по рюмочке.
Какаши: (вздыхает) вот так всегда.
Забуза: да-а… (добавить что-то ещё боится, так как ровным счётом ничего не понял).
Какаши: (говорит сам себе) хм, какая ещё может быть девушка? Конечно, они по другой части! Меня уже достал этот их любовный треугольник! Наруто не видит никого, кроме Сакуры, а та спит и видит их свадьбу с Саске! Достали, ей богу!
Забуза: (про себя) как всё сложно…
Пьют.
Конец третьей сцены
Сцена четвёртая.
Коноха. Парк. Под деревьями удобно расположились молодые ниндзя. Все парни обсели Хаку, заставляя его рассказывать как можно больше о себе. Тот увиливал как мог, пытаясь обойти опасные темы, но получалось не всегда гладко. В такие моменты Наруто спасал ситуацию, отпустив какую-то шуточку, и все расслаблялись.
Киба: а как вы с Наруто и Саске познакомились?
Хаку: (рука застыла на спине Акамару) … ну, это было…
Наруто: (встрял в разговор) это было очень давно. Когда-то он с отцом проездом был в окрестностях Конохи. А мы с Саске как раз гуляли вместе, и вот…
Сакура: подожди, Наруто, что-то ты пургу гонишь, по-моему. Вы же с Саске терпеть друг друга не могли. Каким это чудом вы могли гулять вместе?
Все с интересом уставились на Наруто. Тот переглянулся с Саске, пытаясь вырулить из опасной ситуации.
Саске: (про себя) чёрт (вслух) вообще-то это должно было быть тайной, но раз уж Наруто проговорился, то так и быть… мы с Наруто с раннего детства дружим.
Все дружно впали в каплю.
Наруто: (про себя) ну и кто в это поверит?
Киба: (не верит) а какого чёрта вы перед нами играли врагов на всю жизнь?
Саске: (увлёкся) понимаешь, Киба, в детстве мне запрещали играть с Наруто потому, что Итачи его терпеть не мог. Поэтому нам приходилось встречаться тайком.
Киба: хорошо, детство принимается. Но зачем тогда было прятаться после того, как Итачи… ушёл?
Саске и Наруто переглядываются, потом одновременно выдают: сила привычки.
Сакура: (поражённо) ну вы и конспираторы, я бы ни за что не догадалась.
Все: (про себя) да ты же тупая, как ты можешь до чего-то догадаться?!!
Хаку: да, так всё и было. Мы познакомились в лесу, на полянке (вспоминает свою вторую встречу с Наруто)
Киба: а в каких лесах это было? У нас тут восточные, северные, - да вся деревня окружена лесами.
Ответ последовал одновременно.
Хаку: в восточных.
Саске: в северных.
Наруто: в южных.
Настала тишина. Все в каплях.
Хаку: (пытаясь исправить ситуацию) ну, давно это было, не помнит уже никто.
Киба: (подозрительно) а-а.
Тут на сцену врывается слегка пьяный Ирука и в истерике падает на колени перед мальчиками.
Ирука: (плаксивым голосом) Наруто, Саске, ученики мои, я вас прошу, я вас умоляю… (далее следует поток неразборчивых рыданий)
Наруто и Саске в каплях.
Все дружненько ждут, пока Ирука-сенсей успокоится. Через десять минут он наконец-то прекратил рыдания и смог вполне членораздельно изъясняться.
Ирука: Наруто и Саске, я вас должен предупредить, как бывший сенсей, который о вас беспокоится и очень вас любит: не читайте вы эти его книжки!!!
Наруто и Саске: …
Сакура: какие книжки, Ирука-сенсей? Я тоже хочу почитать! Я, знаете ли, вообще люблю читать!
Ирука: (умоляюще) нет, Сакура, прошу тебя, не добивай меня, я и так скоро поседею от новостей, которые на меня обрушиваются.
Наруто: каких новостей, Ирука-сенсей?
Ирука: (зажимает ему рот) только не говори этого вслух, прошу тебя, Наруто.
Саске: (устало) можно короче, Ирука-сенсей? У нас тут вроде как гость сидит, скучает.
Ирука только сейчас замечает рядом с собой Хаку, тот приветливо ему улыбается.
Ирука: (смущённо) простите меня, милая девушка, что так неожиданно ворвался в вашу беседу. Просто у меня очень серьёзный разговор к этим двоим. Конфиденциальный… хм…
Кибе, Неджи, Сакуре, Шикамару и Чоджи в детстве не объясняли, что значит слово «конфиденциальный»,поэтому они продолжали сидеть, развесив уши.
Настало молчание, прерываемое лишь чавканьем Чоджи.
Шикамару: (не выдержал) это не девушка.
Ирука: (не понял) где?
Шикамару: перед вами, Ирука-сенсей. Хаку – парень. Мы тоже сначала ошиблись. Эти вон два петуха даже подрались из-за него.
Ирука: (с сомнением смотрит на Хаку) а вы уверены?
Киба: абсолютно, Ирука-сенсей! Мы с помощью бьякугана проверяли!
Хаку: (с интересом) а что такое бьякуган?
Неджи густо краснеет, тихонько отползает и становится единым целым с кустом.
Наруто: (наклоняется к Хаку) ну, это… (шепчет)… а ещё там есть такая прикольная функция… (давится смехом, шепчет)
Хаку: а-а… (краснеет)
Ирука: (дошло) так это парень? И вы, получается, были с парнем? О, Господи, а я-то думал, Какаши пошутил…
Саске: (спрашивает Наруто) о чём это он?
Наруто пожимает плечами.
Ирука: а ну-ка пройдёмте со мной!
Хватает двух парней за уши и волочёт подальше от любопытных друзей.
Вдруг из кроны одного из деревьев появляется лицо Гаары. Он с интересом разглядывает публику, взгляд его останавливается на Хаку.
Гаара: (про себя) ух ты, какая интересная девушка. Она достойна моей неземной красоты. Это будет моя невеста.
Он быстро приземляется на траву рядом с компанией, хватает Хаку, перекидывает через плечо и со злобным смехом исчезает.
Все в шоке.
Сакура: (про себя) хорошо одно: убрался один конкурент. За это стоит выпить.
Наливает себе стакан сока, пьёт.
Все: (про себя) конечно, её куриный мозг способен только на то, чтобы думать о себе.
Киба: что это было?
Шикамару: (абсолютно нейтральным тоном) Гаара-пустынник.
Киба: (раздражённо) спасибо, Очевидность-сан! Знаю я, кто это был! Но зачем он украл Хаку?
Чоджи: (впервые подал голос) может быть, чтобы съесть?
Чоджи тут же получает тапком по голове от Кибы и решает для себя, что безопаснее будет уткнуться в свои чипсы, слиться с ними на духовном уровне и не возвращаться в реальность.
Чоджи: (про себя) только вы меня понимаете. Дорогие мои… (пожирает чипсы).
Киба: его нужно спасать!
Неджи: (выползает из-под куста) я с тобой, Киба…
Шикамару: (равнодушно) ну, я не прочь размять ноги.
Сакура: никогда я не пойду за этим, в кимоно! Он мой соперник!
Киба: (прищурился) ты что, совсем тупая, Сакура? Не видишь, что ли, как Саске на Наруто смотрит? Зачем ему Хаку? А, по большому счёту, зачем ему ты?
Неджи и Шикамару соглашаются с Кибой. Парни уходят, оставляя Сакуру наедине с Чоджи.
Голос Кибы за кадром: Акамару, найди нам Гаару-пустынника.
Акамару: гав!
Чоджи с сочувствием (да, и такое бывает) смотрит на Сакуру, протягивает ей чипсы. Она с отвращением смотрит на пачку, потом думает: «К чёрту диету, если Саске-кун меня не любит!», выхватывает из его рук пачку и начинает жаднопоглощать чипсы.
Чоджи в капле.
В это время Ирука, Саске и Наруто стоят в сторонке и разговаривают.
Ирука: (немного смущён) мальчики, как бы мне ни было не приятно с вами об этом говорить, всё же я, как ваш бывший сенсей, считаю, что…
Саске: (перебивает Ируку) короче, учитель.
Ирука: (кашляет) да-да, короче. Так вот, мальчики, то, чем вы занимаетесь, это противоестественно.
Наруто: (абсолютно не врубается) а чем мы занимаемся, сенсей?
Саске: (начинает врубаться) подробнее, сенсей.
Ирука: (мнётся) ну, то, что вы с Наруто делаете – это против правил природы. Понимаете? (с надеждой)
Наруто: (честно) неа
Саске: (ехидно) ни малейшего понятия. Не могли ли вы быть более конкретными, сенсей?
Ирука: (совсем смутился) ну, какие же вы недогадливые. Я о ваших отношениях.
Наруто: а что с ними?
Саске: (думает) ну он и тупой, Господи.
Ирука: Наруто, ты не можешь любить Саске, и наоборот. Так понятно?
Наруто: (совершенно искренне) ну, вы правы, сенсей, я люблю этого идиота, он же мой лучший друг, в конце концов.
Саске: (решил поиздеваться над Ирукой) (приобнимает Наруто за плечи) да, мы близкие друзья, Ирука-сенсей. Что в этом плохого?
Ирука: (левая бровь начинает дёргаться) Саске, убери, пожалуйста, руку.
Саске: зачем?
Наруто: (про себя) Саске странно себя ведёт
Ирука: (снова кашляет) ладно, проехали. Мальчики, я вас прошу, если вам Какаши даёт читать какие-то книжечки, не смотрите в них, хорошо? Даже не читайте, что написано на обложке!
Саске: (невозмутимый, как танк) а что в них такого?
Наруто: да, что? Разве Какаши-сенсей плохому научит?
Ирука: хм… в смысле… ну, в общем, пожалуйста, сделайте это ради меня.
Наруто: ну, если Ирука-сенсей просит, тогда хорошо. Не будем смотреть в его книжки (про себя) тем более, он сам никогда-то не предлагает
Ирука: (обрадованно) вот и ладушки! Пока-пока!
Быстро убегает, проклиная себя за слабость.
Наруто и Саске продолжают стоять под деревом.
Наруто: и что он от нас хотел?
Саске: ты тупой, Наруто. Неужели так ничего и не понял?
Наруто: сам тупой. Хм, ну не понял, что теперь? Объясни, раз ты такой у нас умный!
Саске: (вздохнул) пошли уже, нас, наверное, заждались ребята.
Наруто: …
Саске: что?
Наруто: Саске, убери руку.
Саске: (притворно) ах, я и забыл (убирает руку)
Ребята идут на место пикника, но застают только двоих.
Сакура лежит на траве в кругу разбросанных чипсов и в остервенении поглощает очередную пачку. Чожди в ужасе забился под куст.
Немая сцена.
Конец четвёртой сцены.
Сцена пятая.
Парк в Конохе. По дороге нетрезвым шагом в обнимку идут Какаши и Забуза, в руках у первого пакетик с явно очерченными силуэтами бутылок внутри. Они что-то тихо синхронно бормочут. При ближайшем рассмотрении можно понять, что они пытаются петь, но так как ни у одного голоса нет, они решили ограничиться бормотанием.
На другом конце дороги появляются Саске и Наруто. Они явно кого-то ищут. Завидев друг друга, обе пары замерли.
Саске: (с подозрением) чего это вы тут делаете, Какаши-сенсей?
Какаши молча переглядывается с Забузой, решая, кто менее пьяный, чтобы отвечать.
Наконец Какаши решается брать переговоры на себя.
Какаши: (очень медленно) о, мои ученики! Здрасьсьсьстсьте вам!
Наруто: (кривится) что с вами, сенсей?
Саске: (тихо, чтобы не слышали те двое) они пьяны в стельку, пошли от них подальше.
Забуза: (его вдруг что-то осенило) ребята, а где Хаку?
Наруто: (абсолютно не задумываясь о последствиях) он пропал, мы его как раз ищем!
Саске: (про себя ругается матами)
Забуза: (в шоке) ч-что-о? (штаны начинают угрожающе раздуваться)
Какаши: успокойся, Забуза, никуда он не пропал. Играют в прятки, наверное.
Забуза: да ты не понимаешь, Какаши! он: раз- красивый; два – на нём дорогое кимоно; три – у него здоровые почки! Чем не предмет для похищения?
Какаши: (задумчиво вертит пакетиком) ну, если ставить вопрос так, то, конечно, да.
Саске: не переживайте вы так, Забуза-сан. Найдём мы вашего драгоценного Хаку. Мы даже знаем, кто его похитил.
Забуза: (в глазах появляются адские огоньки) КТО?
Наруто: Гаара-пустынник.
Забуза: (вырывается из пьяных объятий Какаши) УБЬЮЮ!!
Какаши: стой!
Но было слишком поздно: Забузу подвели раздувшиеся от ярости штаны и количество выпитого. Ноги предательски заплелись, и он грузно рухнул на пол.
Саске: (без особого интереса) вы в порядке, Забуза-сан?
Забуза: (поднимается с земли) я – да, а вот Хаку в опасности. Я побежал его спасать.
Наруто: погодите, давайте мы вам хоть объясним, как найти Гаару…
Забуза: (не слушает) держись, Хаку, я иду к тебе на помощь!
Исчезает в деревьях.
Саске: (подытожил) идиот.
Все с ним согласились.
Какаши: ребята, раз уж вы нам так неожиданно встретились, давайте, что ли, выпьем вместе. (хитро добавляет) А я вам книжечки свои дам почитать.
Наруто: (смотрит на Саске) прав был Ирука-сенсей. Пошли, Саске, у нас ещё дел полно.
Саске и Наруто уходят, продолжая свои поиски.
Какаши, оставшись один, садится под ближайшее дерево и начинает думать вслух.
Какаши: (задумчиво) все меня оставили. Я остался один. Наедине с бутылками. Ирука меня ненавидит. Жизнь ни к чёрту. В пакете есть бутылки, но я же не алкоголик, чтобы пить без компании.
В это время Какаши замечает Ируку, в глубокой печали идущего по дороге.
Какаши: эй, Ирука!
Ирука оборачивается, видит Какаши с подозрительным пакетиком и демонстративно отворачивается.
Какаши: (про себя) если я встану, то он поймёт, что я пьян. Надо быть хитрее. (вслух) Ирука, иди сюда, у меня к тебе есть разговор!
Ирука: (колеблется, но в конце концов его наивная душа побеждает и он, подойдя к Какаши, садится рядом).
Ирука: что в пакете?
Какаши: бутылки.
Ирука: наливай, что ли.
Какаши: (наливает им по стакану саке, они молча чокаются).
Ирука: (сверлит взглядом Какаши)
Какаши: что?
Ирука: интересно, как ты будешь пить. Ты же в маске.
Какаши: смотри и учись.
Показывает тот же трюк, что и в баре. На Ируку это явно произвело впечатление.
Ирука: ладно, о чём хотел поговорить?
Какаши: (пытается скрыть своё волнение) о нас с тобой.
Ирука: (такой же танк, как Наруто) ну и что там у нас с тобой?
Какаши: почему ты меня ненавидишь, Ирука? (придвигается поближе)
Ирука: (смотрит в землю) не то, чтобы я тебя ненавижу. Просто мне не нравится, как ты воспитываешь моих учеников. А ещё меня немного раздражает твой вселенский пофигизм.
Какаши: (с надеждой) но в принципе я ведь милый парень, правда?
Ирука: (всё ещё не врубается) наверное. Я вообще с тобой очень мало общался, и то только по делу, так что тебя совсем не знаю. Как я могу судить о тебе, подумай.
Какаши: это можно исправить.
Ирука: как?
Какаши: (радостно) давай начнём с дружбы!
Ирука: (оторвал наконец взгляд от земли) я не против. Я люблю дружить с людьми, так всегда проще.
Внутренний Какаши: (прыгает от радости)
Какаши: ОК, в таком случае приглашаю сегодня тебя ко мне на ужин! С ночёвкой! Отказы не принимаются!
Ирука: (мило улыбается) звучит заманчиво!
Внутренний Какаши: (пускает пар из ушей) «Звучит заманчиво»! это уже почти победа!
Какаши: отлично, тогда жду тебя в восемь.
Ирука: (внезапно мрачнеет) только вот…
Какаши: (взволнованно) в чём дело?
Ирука: меня волнуют Саске и Наруто. Похоже, они пошли по ложному пути.
Какаши: а что с ними? Ты имеешь ввиду эту Сакуру? Так это детская привязанность, она скоро пройдёт, и они переключатся на что-то более серьёзное, поверь мне.
Ирука: при чём тут Сакура? Я о них двоих. Они слишком уж близки друг с другом. Это… неправильно…
Какаши: (начинает врубаться)
Внутренний Какаши: похоже, он неправильно понял те мои слова, сказанные в баре.
Какаши: Ирука, я могу и ошибаться.
Ирука: я уже у них спросил. Они всё подтвердили. При этом Наруто искренне не мог понять, что же они такого делают неправильно. Я пытался им объяснить, но мне не хватает смелости сказать всю правду.
Внутренний Какаши: (присвистнул) ух ты, как всё интересно получилось! И как это я проглядел?
Какаши: а почему ты считаешь, что парни не могут полюбить?
Внутренний Какаши: вот он, момент истины!
Ирука: (растерянно водит палочкой по земле) я вообще терпеть не могу гомосеков. А тут представь себе: два твоих любимейших ученика - и такое… (как всегда, боится закончить предложение)
Внутренний Какаши: ( в шоке) оп-па-а…
Ирука встаёт.
Ирука: ладно, Какаши, спасибо за выпивку и за приглашение. Я обязательно приду. Пока! (уходит)
Какаши махает ему вслед рукой.
Внутренний Какаши плачет.
Конец пятой сцены.
Сцена шестая.
Тёмный подвал. В озерце света стоит стул, к нему привязан Хаку. По всей видимости, ему катастрофически скучно.
Открывается дверь, входит Гаара с подносом в руках.
Гаара: (зловеще) здравствуй, моя красавица. Я рад, что ты в порядке.
Хаку: (смотрит, как на идиота) ты кто такой?
Гаара( придвигает из темноты стол и ещё один стул, кладёт поднос на стол, сам присаживается напротив Хаку) меня зовут Гаара-пустынник. Можно просто Гаара. А теперь позволь узнать твоё имя.
Хаку: (суховато) Хаку.
Гаара: какое чудесное имя. Ты и сама вся такая чудесная! Прелесть!
Голос режиссёра за кадром: (со стоном) умоляю, не повредите этими верёвками кимоно! Мне потом начальство всё, что только можно, открутит, если с ним что-то случится!
Его благополучно проигнорировали.
Гаара: скажи мне, Хаку, хочешь ли ты стать моей невестой?
Хаку: нет, я не могу.
Гаара: да не переживай ты так. Я тебе сказочную жизнь устрою. Я там читал продолжение манги, несколько лет спустя. Я стану Казекаге, самым уважаемым человеком своей деревни. Так что можешь не волноваться, я обеспечу тебя буквально всем.
Хаку: но я не могу быть твоей невестой.
Гаара: (угрожающе) почему это? Я что, недостаточно красив для тебя?
Хаку: нет, дело не в этом.
Гаара: только не говори, что ты ненавидишь парней, которые красятся. С этой моей привычкой тебе придётся смириться.
Хаку: да мне всё равно, будь ты хоть трансвеститом. Я говорю, что не могу я быть твоей невестой, и всё тут.
Гаара: (на грани) почему?
Хаку: потому что я парень. Максимум, на что меня можно употребить – это на роль жениха. Вот.
Гаара: где парень?
Хаку: (как для тупого) я парень.
Гаара: да врёшь ты всё. Таких красавчиков раз два и обчёлся – я да Узумаки, да и то ему ещё расти до меня. (про себя) а Саске хоть и симпатичный, но я его терпеть не могу
Хаку: (обиженно) я правду говорю. Почему мне никто не верит?
Гаара: (азартно) чем докажешь?
Хаку: ну, не знаю, раздень меня, что ли.
Голос режиссёра за кадром: только с кимоно поосторожнее, пожалуйста!
Его снова благополучно игнорируют.
Гаара: это подождёт. Давай вначале с тобой выпьем. Это шампанское (протягивает Хаку бокал)
Хаку: (смотрит на него, как на идиота)
Гаара: …?
Хаку: во-первых, я не пью, во-вторых, ты меня привязал к стулу, как прикажешь пить?
Гаара: а иначе никак. Ты же убежать можешь.
Хаку: тогда не буду пить.
Гаара: а если я освобожу тебе руку, ты не убежишь?
Хаку: ладно, не убегу (про себя) всё равно меня скоро спасут. Надеюсь…
Гаара освобождает одну руку Хаку, но тот всё равно отказывается пить.
Хаку: я не пью… (смутившись) я несовершеннолетний…
Гаара: (про себя) ах, какая прелесть, она покраснела! (вслух) ладно, сиди, сейчас тебе чего-нибудь поищем. Я ведь не зверь.
Гаара уходит, за ним закрывается дверь.
Хаку остаётся в одиночестве. Он слышит, как кто-то назойливо колупает стену.
Хаку: (пожимает плечами) крысы, наверное.
Через несколько минут возвращается Гаара с бутылкой в руке.
Гаара: (явно гордится собой) вот. Попотеть пришлось долго, но всё же нашёл (выставляет напоказ бутылку, чтобы было видно этикетку) детское шамп…
Тут кто-то за его спиной вырывает бутылку у него из рук и хорошенько огревает его ею по макушке (песок не успевает среагировать). Гаара падает на ступеньки, из волос течёт кровь.
Появляется неизвестная фигура.
Неизвестная фигура: (пьяненьким голосом) вот я и пришё-ёл!
Конец шестой сцены.